ПАМЯТКА для обучающихся: Как избежать коронавируса

ПАМЯТКА родителям по профилактике новой коронавирусной инфекции COVID–19

Памятка для родителей. Профилактика гриппа и ОРВИ

«Горячая линия» Министерства здравоохранения ДНР для консультаций жителей по вопросам борьбы с коронавирусной инфекцией:
277 — короткий номер (для звонков с мобильного оператора «Феникс»)
(062) 303-27-72
(071) 099-72-77
covid19@mzdnr.ru

Пушкин — наше все… (Аполлон Григорьев)

Ежегодно 6 июня мы отмечаем сразу два значимых праздника для каждого представителя русского народа: день рождения Александра Сергеевича Пушкина и учреждённый в 2010 году в его же честь День русского языка.

Празднование этих двух дат вместе не случайно, ведь не зря говорят, что Пушкин – наше всё. Именно он создал наш литературный язык, объединив два начала: высокое, художественное, и народное. Как, почему, с какой целью сделал он это, мы не знаем, но видим, как резко изменилась литература после появления звезды Пушкина на небосклоне русской культуры: вот громоздкие оды Ломоносова, вот уже более простые, но всё равно чуждые нам по языку произведения Жуковского – а вот уже и Лермонтов, язык которого близок и мелодичен современному читателю. А между ними – Пушкин.
С его произведениями мы знакомимся в раннем детстве. Нет, пожалуй, ни одного малыша, который бы не знал царя Додона, Шамаханскую царицу, Балду и вредного попа, тридцати трёх богатырей с Черномором, жадную и властную старуху и простодушного старика. После сказок наступает пора вещей более серьёзных, более взрослых – мы учим его свободолюбивые стихотворения, отразившие Пугачёвский бунт в «Капитанской дочке», роман в стихах «Евгений Онегин». Мы читаем – кто-то зачитываясь и перечитывая, кто-то поначалу нехотя – произведение за произведением, запоминая строку за строкой, пускай даже неосознанно. «Русский бунт, бессмысленный и беспощадный», «Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей», «Я Вас любил: любовь ещё, быть может…» - все эти строки и спустя годы остаются в нашей памяти, стоит лишь единожды прикоснуться к ним.
Образы его произведений также близки и понятны, как и сам язык; точно так же они объединили в себе русскость, народность (не зря многие сказки Александра Сергеевича так близки к фольклорным, что многие, путаясь, утверждают, будто он просто переписал те сказки, которые в детстве слышал от своей няни) и возвышенность, культурную элитарность.
Творчество Александра Сергеевича по-своему уникально. Его язык возвышен, но в то же время образы понятны даже самому маленькому, ещё неопытному ребёнку – возможно, это чарующая сила слова, а может, нечто большее – отражение русского духа, русской ментальности. Иностранцу Пушкина не понять – по крайней мере, не понять его так, как понимаем мы, знакомые и знакомящиеся с ним с самого детства вновь и вновь.
Творчество Александра Сергеевича – то, что каждый из нас знает с малых лет, но ещё больше это то, благодаря чему мы вообще сознаём себя представителями одного народа, одной нации, носителями одной культуры. Не будь Александра Пушкина, были бы вообще мы – бог весть…